the work of Byron Katie
Da mir das Buch “Loving What Is: Four Questions That Can Change Your Life” von Byron Katie besonders gut gefallen hat, möchte ich es unseren Lesern nicht vorenthalten. Ich habe es auf englisch gelesen und war vom lockeren Schreibstil und der aufkommenden Kurzweiligkeit sehr angetan. Die Zeit verging im Fluge und das Buch war ein perfekter Reisebegleiter auf meinem fast 2 monatigen Chinatrip. Die Aufgaben und Interviews im Buch sind extrem gut durchdacht und für Jederman sehr einfach zu lesen und zu verstehen. Wenn man die gewisse Offenheit mit sich bringt, kann man die Essenz dieses Buches richtig aufsaugen und das fühlt sich dann auch richtig gut an.
Man findet sich oft selbst in den Interviews mit Menschen die Ihre Probleme darlegen und zusammen mit Katie “the work” machen. Diese Frau schafft es immer wieder, das wir jede Situation, egal ob es um Geld, Beziehung oder einfach das Leben geht, mit ein paar Fragen in einem total anderem Blickwinkel betrachen.
Ich denke, wer Veränderung “wirklich” will, braucht kein Buch der Welt um Dinge durchzusetzen. Wer es wirklich will, der macht es auch. Wer aber wie ich manchmal einen “Schupser” braucht, einen Spiegel vor’s Gesicht, dem wird ein Buch wie dieses sicherlich oft mal unterm Arm “zwicken” und daran erinnern, dass nur wir selber für unser Tun und Handeln und unseren Zustand im Hier und Jetzt verantwortlich sind.
Links: Byron Katie: “The Work”: www.thework.at | www.thework.com
Buchlink deutschsprachig: Lieben was ist: Wie vier Fragen Ihr Leben verändern können
HaFAWo Tipp: Wer wäre ich ohne mein Drama? Konfliktlösungen mit “The Work”
„ Niemand, außer Sie selbst, kann Ihnen Freiheit geben. Dieses kleine Buch wird Ihnen zeigen, wie”. - Byron Katie




Klingt echt interessant. Weiß jemand, ob die deutsche Übersetzung an das Original rankommt?
Nun Selena, ich habe es mir diese Woche bei Amazon gekauft und werde es demnächst lesen. Dann werden wir ja sehen, wie die deutsche Version ist. Ich lege da allerdings nicht so viel Wert darauf, ob es an das Original rankommt, sondern darauf, wie die deutsche Version bei mir wirkt.
Hi Selena.. das Buch ist ja an ein Prinzip angelehnt welches sprachenunabhaengig ist und ueberall wirkt. Deshalb denke ich dass es in deutsch genau so klasse ist. :) - all the best